30-09-2012, 19:36
Co znaczy "csemegeszőlőként" - csemegeszőlőként augusztus végén?
Prośba o tłumaczenie
|
30-09-2012, 19:36
Co znaczy "csemegeszőlőként" - csemegeszőlőként augusztus végén?
01-10-2012, 9:33
Dziękuję
01-10-2012, 22:40
chciałbym prosić o przetłumaczenie:
Cytat:Kiedy macie ferie zimowe? Cytat:U kogo mam się zapisać na ten projekt? Cytat:Gdybym przyjechał, gdzie bym mieszkał? Dziękuję.
02-10-2012, 12:59
Kiedy macie ferie zimowe? - Mikor van nálatok téli szünet?
U kogo mam się zapisać na ten projekt? - Kihez forduljak, hogy iratkozzam be a projektre? Gdybym przyjechał, gdzie bym mieszkał? - Ha jönnék, hol laknék? Ja bym to tak powiedziała.
02-10-2012, 15:36
dzięki wielkie.
05-10-2012, 10:22
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 05-10-2012, 11:30 przez alotkaa555.)
Witam, prośba o przetłumaczenie
Tłumaczyłam pojedyńcze słowa ale to mnie przerasta .. ogromnie wdzięczna ! - przy użyciu śrubokręta zdejmij przykrywkę gniazda baterii, - umieść baterie zgodnie z rysunkiem, uważając na znaki polaryzacji Pozdrawiam (05-10-2012, 10:22)alotkaa555 napisał(a): Witam, prośba o przetłumaczenie Patrząc na tekst trudno jest oprzeć się wrażeniom, że jest to tekst o charakterze komercyjnym. Rozumiem pomoc w sprawach prywatnych, życiowych ale nie gniewaj się takie zlecenia zanosi się do tłumacza. nie wiem co inni myślą na ten temat, czy wywołam burzę? Uważam, że komercja wymaga wynagrodzenia.
05-10-2012, 11:33
Zgadzam się z Waldkiem.
Alotkaa555 do czego tego potrzebujesz? Mam nadzieję, że nie podjęłaś się zlecenia nie znając języka w wystarczającym stopniu
05-10-2012, 14:09
(05-10-2012, 11:33)Arw napisał(a): Zgadzam się z Waldkiem. Oj staje na głowie aby to przetłumaczyć ..z większością już poradziłam sobie ..po koleżeńsku wysłałam gotowy tekst ,który został potwierdzony iż jest dobrze przetłumaczony ..pozostało mi to najtrudniejsze ...nie podjęłam się tłumaczenia za pieniądze ... mieszkałam długo w Czechach i tam sobie bardzo pomagaliśmy na forach zarówno Polacy jak i Czesi . Oczywiście rozumiem wasze podejście . Pozdrawiam Serdecznie ..no cóż działam dalej sama |
« Starszy wątek | Nowszy wątek »
|
Podobne wątki&hellip | |||||
Wątek: | Autor | Odpowiedzi: | Wyświetleń: | Ostatni post | |
Tłumaczenie | Tomszc | 1 | 252 |
30-01-2024, 14:18 Ostatni post: ex-komar |
|
Prośba | MarcinGL1 | 3 | 3,361 |
14-12-2020, 9:33 Ostatni post: MarcinGL1 |
|
Prosba o sprawdzenie poprawnosci tekstu | Karolina 68 | 0 | 1,979 |
12-09-2017, 0:59 Ostatni post: Karolina 68 |
|
Nietypowa prośba | adam9109545 | 0 | 2,709 |
14-04-2016, 22:15 Ostatni post: adam9109545 |