15-09-2012, 13:41
A jakbyś to przetłumaczyła:
A borvidék összes területe
Hegyközségi nyilvántartás szerint
A borvidékbe tartozó települések száma
oto moja wersja:
całkowity obszar regionu
obszar według ewidencji gmin winnych
ilość osad wchodzących w skład regionu
Czy lepiej użyć wspólnot winnych zamiast gmin winnych
A borvidék összes területe
Hegyközségi nyilvántartás szerint
A borvidékbe tartozó települések száma
oto moja wersja:
całkowity obszar regionu
obszar według ewidencji gmin winnych
ilość osad wchodzących w skład regionu
Czy lepiej użyć wspólnot winnych zamiast gmin winnych