14-12-2013, 1:17
Zastanawiam się czemu Węgrzy upierają się przy wymawianiu polskiego y jako i. Właściwie chyba we wszystkich materiałach do nauki polskiego widziałam takie coś. Wydaje mi się, że jednak bliższe polskiemu y jest węgierskie ö. Wymowa jest o wiele ładniejsza po takiej zmianie. Nie brzmi to już jak "mużin, któri mówi po polsku"