Mam prośbę o wyjaśnienie skąd pojawiała się od pewnego czasu forma Wzgórza Budzińskie zamiast Wzgórza Budańskie? Czy to jakaś nowomowa?
Dziękuję!
Mnie zawsze jednak przekonywały formy "budański" niż "budzinski"...
Per analogiam: lada - Ladziński (znałem kiedyś kogoś o tym nazwisku).
zresztą Budziński to też nazwisko takie jest.
a jak się zapatrujecie na "budapesztæński"?
Nawet harmonia samogłosek tu wskazówką nie będzie...
(03-09-2012, 23:44)moziba napisał(a): [ -> ]Nawet harmonia samogłosek tu wskazówką nie będzie...
dlaczego? Budapest to wyraz złożony, więc decydującą rolę gra tu przedniojęzykowy Pest.
z tym że to jest rzecz jasna przenoszenie zasad z języka na język... ale i tak wolę wersję z "e".
Właśnie - z języka na język.