Forum Węgierskie

Pełna wersja: Cytaty, przysłowia
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Stron: 1 2 3 4 5
Jest takie powiedzenie "Nie masz wina nad węgrzyna". Tylko nie mam pewności czy jest to przysłowie węgierskie czy polskie.
Aattaa - Z tej samej beczki Wino ... jest takie przysłowie: "Jó bornak nem kell cégér"
"Néma gyereknek az anyja se érti szavát." - Matka niemego dziecka nie rozumie słów jego.
(31-10-2013, 8:22)Sztasek napisał(a): [ -> ]"Néma gyereknek az anyja se érti szavát." - Matka niemego dziecka nie rozumie słów jego.

Dosłownie: Ani matka niemego dziecka nie rozumie jego słowa .
Lepiej brzmiące: Nawet matka niemego dziecka nie rozumie jego słów.
(31-10-2013, 10:53)Waldek napisał(a): [ -> ]
(31-10-2013, 8:22)Sztasek napisał(a): [ -> ]"Néma gyereknek az anyja se érti szavát." - Matka niemego dziecka nie rozumie słów jego.

Dosłownie: Ani matka niemego dziecka nie rozumie jego słowa .
Lepiej brzmiące: Nawet matka niemego dziecka nie rozumie jego słów.
"Néma gyereknek az anyja se érti szavát." tükörfordítás = kalka: "Matka dziecka niemego nie rozumie słowa jego"
"Aki éjjel legény, legyen nappal is." - Ktokolwiek nocą jest chłopakiem, niech i dniem będzie nim. Uśmiech
aktualne na czasie: "Torkos csütörtök után mozgós péntek" Szeroki uśmiech "Po żarłocznym czwartku, rześki piątek"
Nici z wycieczki rowerowej... pada.
Jest takie przysłowie: "Májusi eső aranyat ér" > "Majowy deszcz na wagę złota"
Do tego dodam... "Złoty deszcz", taką cygańską nutkę Uśmiech
"Pénz beszél, a kutya ugat - Pieniądz mówi a pies szczeka" Oczko
Kutyából nem lesz szalonna
Dosłownie: z psa nie będzie słoniny. Polski odpowiednik: nawet w Paryżu nie zrobią z owsa ryżu.
Stron: 1 2 3 4 5