(14-06-2016, 14:39)Melancthe napisał(a): Pytałam, i raz jeszcze powtórzę, że potrzebuje tłumacza przysięgłegowęgierskie przepisy w tym zakresie znam gdyż od kilku miesięcy razem z narzeczonym (węgrem) załatwiamy pewne formalności.
(...)
Jednak szanowna Pani nie zna przepisów węgierskich. Węgierskie prawo nie stosuje pojęcia tłumacza przysięgłego. Myślę, że narzeczony też się orientuje.
Tłumacz przysięgły (w polskim rozumieniu) to tzw hites tolmács.
Węgrzy próbują coś z tym zrobić ale na razie patent na tłumaczenia urzędowe i uwierzytelnione ma OFFI. Na ELTE są kształceniu tłumacze specjaliści (szakfordító) i tłumacze sądowi i urzędowi.
Zrobi Pani jak zechce ale warto zasięgnąć dodatkowych informacji np. w polskim konsulacie w Budapeszcie.
Każdy kraj reguluje uprawnienia tłumaczy indywidualnie.
Dla dodatkowych informacji proponuję zajrzeć tutaj: http://www.offi.hu/de/beglaubigte-uebersetzung
Sztasek podał kontakt do polskiego tłumacza przysięgłego mieszkającego na Węgrzech.