(14-09-2012, 18:41)Ribizli napisał(a): (...)a czy osoby po hungarystyce moga zostac tlumaczami? Czy do tego sa potrzebne jakies inne uprawnienia?
Mogą i dodatkowo w odpowiedzi cytuję za http://serwistlumacza.com :
"Najkrócej mówiąc: wystarczy chcieć. Wykonywanie zawodu tłumacza nie wymaga spełnienia żadnych szczególnych formalności. Nie trzeba zdawać egzaminów, przechodzić weryfikacji ani legitymować się dyplomem czy świadectwem potwierdzającym znajomość języków obcych. Jeśli ktoś ogłosi się tłumaczem i znajdzie klientów skłonnych korzystać z jego usług, musi jedynie podjąć decyzję, czy najbardziej opłaca mu się pracować na umowy-zlecenia i umowy wydawnicze (które może podpisywać jako osoba fizyczna) czy też jako samodzielna firma, rozliczająca podatki na podstawie książki przychodów i rozchodów bądź deklaracji VAT-owskich. Wolnoamerykanka panująca w tym zawodzie jest oczywiście ubolewania godna i znacząco wpływa na obniżenie z jednej strony przeciętnego poziomu tłumaczeń, a z drugiej prestiżu tłumacza, ale właściwie nie dziwi, skoro w Polsce można nawet legalnie leczyć ludzi tylko na podstawie wpisu do rejestru działalności gospodarczej."
Inna sprawa to uprawnienia tłumacza przysięgłego. Więcej o nim:
http://www.textum.pl/tlumaczenia/portal_...gly_a.html
I jeszcze mały artykuł o pracy tłumacza: http://gazetapraca.pl/gazetapraca/1,74896,2973693.html
Trochę się spóźniłem z odpowiedzią, szybkość Arw godna podziwu, ale myślę, że warto odwiedzić wskazane linki.