
Ez a hajnal nem adott semmit számomra … Ten świt nic mi nie dał
Az ébredéssel belekarmolt az álmokba … Z przebudzeniem podrapał sny
Egyedül hagyott, hogy fájjon éreznem … Zostawił w osamotnieniu, by poczuć ból
Egyedül vagyok a bűnnel is, ha vétkeztem … Jestem sam z grzechem, jeśli zgrzeszyłem
Rövidek a nappalok és hidegek az éjszakák … Dni są krótkie, a noce chłodne
Ezer éve itt vagyok, csak várok rád … Jestem tu od tysiąca lat, czekam tylko ciebie
Hol vagy nagy szerelem? … Gdzie jesteś wielka miłość?
Miért nem vagy ma velem? … Dlaczego nie jesteś dzisiaj ze mną?
Odakint összebújik a hó meg a szél … Na dworze śnieg i wiatr się tulą
és rám zuhan az éjjel … a mnie otacza noc