19-04-2020, 12:49
Péter Szabó Szilvia - "Otthon ... W domu"
Ha van az a láz és van egy hely ... Jeśli jest gorączka i jest to miejsce
Ha van aki vár, több nem is kell ... Jeśli ktoś czeka, więcej nie potrzeba
Angyalként óvd, őrizd tovább ... Jako anioł chroń, ciągle strzeż
Pont száz pokol, s hét mennyország ... Dokładnie sto piekieł i siedem niebios
Láng és láng, a Nap jele ég a Holdon ... Płomień i płomień, znak Słońca płonie na Księżycu
Jön a vándorvágy, de szebben dobban otthon ... Wabi chęć wędrówki, ale w domu ładniej brzmi
Láng és láng, a Nap jele ég a Holdon ... Płomień i płomień, znak Słońca płonie na Księżycu
Vár és vár, ahol ő van, ott vagy otthon ... Czeka i czeka, gdzie on jest, tam jesteś w domu...
Ha van az a láz és van egy hely ... Jeśli jest gorączka i jest to miejsce
Ha van aki vár, több nem is kell ... Jeśli ktoś czeka, więcej nie potrzeba
Angyalként óvd, őrizd tovább ... Jako anioł chroń, ciągle strzeż
Pont száz pokol, s hét mennyország ... Dokładnie sto piekieł i siedem niebios
Láng és láng, a Nap jele ég a Holdon ... Płomień i płomień, znak Słońca płonie na Księżycu
Jön a vándorvágy, de szebben dobban otthon ... Wabi chęć wędrówki, ale w domu ładniej brzmi
Láng és láng, a Nap jele ég a Holdon ... Płomień i płomień, znak Słońca płonie na Księżycu
Vár és vár, ahol ő van, ott vagy otthon ... Czeka i czeka, gdzie on jest, tam jesteś w domu...