30-06-2012, 17:07
A oto treść zaproszenia na ślub:
Hamarosan eljön végre a nagy nap, mikor szív szívnek hűséget fogad. Legyenek hát tanúi ezen eseménynek s jelenlétükkel tiszteljenek meg bennünket. 2008. Pünkösd havának 17. napján a déli harangozás után nyolcadfél órával (16.00) a sárospataki Rákóczi-vár Lovagtermében majd 17 órától a Római Katolikus Bazilikában megtartjuk frigyünket és házasság szent kötelékére lépünk.
Na drugiej stronie zaproszenia była następująca sentencja:
"Jó érezni azt, hogy szeretlek nagyon és egyre-egyre jobban. Ott bujkálni a két szemedben, rejtőzködni mosolyodban. Érezni, hogy szemeid már szemeimben élnek és néznek, s érezni azt, hogy szép, veled szép, és csak veled teljes élet."
(Illyes Gyula)
Hamarosan eljön végre a nagy nap, mikor szív szívnek hűséget fogad. Legyenek hát tanúi ezen eseménynek s jelenlétükkel tiszteljenek meg bennünket. 2008. Pünkösd havának 17. napján a déli harangozás után nyolcadfél órával (16.00) a sárospataki Rákóczi-vár Lovagtermében majd 17 órától a Római Katolikus Bazilikában megtartjuk frigyünket és házasság szent kötelékére lépünk.
Na drugiej stronie zaproszenia była następująca sentencja:
"Jó érezni azt, hogy szeretlek nagyon és egyre-egyre jobban. Ott bujkálni a két szemedben, rejtőzködni mosolyodban. Érezni, hogy szemeid már szemeimben élnek és néznek, s érezni azt, hogy szép, veled szép, és csak veled teljes élet."
(Illyes Gyula)