Węgierska nutka na dziś
Margaréta: imię żeńskie...  Margaréta: Margaretka, Jastrun właściwy (Leucanthemum vulgare), kwiat...  
"Margaréta" - Neoton Família  Oczko

Veszekszik a Mama. Veszekszik a Papa. ... Kłóci się Mama, Kłóci się Papa.
Veszekszik mindenki, mert ajajajajaj, későn jöttél haza. ... Kłócą się wszyscy, bo ajajajajaj, wróciłaś późną nocą.

Nem tudja a Mama. Nem tudja a Papa. ... Nie wie Mama. Nie wie Papa.
Nem tudja senki sem, hogy ajajajajaj, mi volt az éjszaka. ... Nikt nie wie, że ajajajajaj, co było w nocy.

Muzyka
Margaréta a család, mindenfélét kitalál, rajtad köszörüli nyelvét. ... 
Margaréta, rodzina 
próbuje odgadnąć, plotkuje o tobie.
Margaréta mit csinálsz? ... Margaréta, co wyprawiasz?
Éjjel-nappal jól vigyázz! Ne told el a mese végét! ... Strzeż się dniem i nocą! Nie demoralizuj końca bajki!

...
Úgy szeretek élni! Vár rám a világ. Nagyon szeretek élni, mint egy virág! ... Tak lubię żyć! Świat czeka na mnie. Bardzo lubię żyć, jak kwiat!
Odpowiedz
Jerzy Połomski w swoim przeboju śpiewał (1975) ... 
"bo z dziewczynami nigdy nie wie się, czy dobrze jest, czy może jest już źle ... przekonacie się o tym sami, jak to jest z dziewczynami" 
Oczko
"Apám szólt ... Przemówił ojciec" - Neoton Familia

Apám szólt, anyám szólt, ... Przemówił ojciec, odezwała się matka, 
A húgomról nem tudják, merre jár! ... Nie wiedzą gdzie włóczy się moja młodsza siostra!

Apám szólt, anyám szólt, ...  Przemówił ojciec, odezwała się matka,
Hogy egy lépést sem tesznek érte már! ... Już dla niej nic nie potrwfią zrobić!  

Zegar  
Azt csinálja, amit tiltanak! ... Robi to, co jest zabronione!
Vállat von, és nem is válaszol! ... Nie odpowiada i tylko wzrusza ramionami!
Először kér, aztán válogat! ... Najpierw prosi, a potem przebiera!
Tegnap megint eltűnt otthonról! ... Wczoraj znów ulotniła się z domu!
Hol van? Hol lehet? ... Gdzie jest? Gdzie może być?
Odpowiedz
Nareszcie ktoś zakończył ciszę wyborczą. Na Węgrzech bez zmian.
Odpowiedz
Jeszcze zimą, polska stacja radiowa nadająca w necie, puściła piosenkę o małolatkach ... 
Flaga węgierska  lat 80-tych ub.wieku ... Neoton Família - "Tinidal ... Nastolatkowa piosenka"

Egyszerű a szerelem, egyszerű, kellesz nekem ... Miłość jest łatwą, po rostu potrzebujesz mnie
És ó-hóó én is tudom jó vagyok nálad ... I, ach... ja też wiem że tobie się podobam
Egyszerű ez az eset, egyszerű járok veled ... To zwykły przypadek, po prostu chodzę z tobą
És ó-hóó olyan jó hogy naponta látlak ... I ach... dobrze cię widzieć każdego dnia
Csak egy tini-tini lány és egy tini-tini srác hiszi naivan, hogy ilyen az élet ... Tylko nastolatka i nastolatek naiwnie wierzą, że takie jest życie
Ó a tini-tini lány és a tini-tini srác ugye meglepő, de remekül élnek ... Tylko nastolatka i nastolatek zaskakująco wspaniale żyją
Zarumieniony
Egyszerű tiszta az ég, egyszerű vakít a kék ... Po prostu niebo jest czyste i jego błękit oślepia
És ó-hóó elpirul a nap is ha meglát ... I, ach... słońce się rumieni jak zobaczy

Egyszerű forog a föld, egyszerű meleg a zöld ... Po prostu ziemia się kręci i zieleń jest ciepła
És ó-hóó a hold ma nekünk tartja a gyertyát ... I, ach... księżyc dla nas świeczkę trzyma
Odpowiedz
"W księżycową jasną noc ... Holdvilágos éjszakán" - Bodnár Piri és a Buttola tánczenekar (1943)

Holdvilágos éjszakán, miről álmodik a lány? ... W księżycową jasną noc, o czym marzy dziewczyna?
Hogy jön egy királyfi tán, hófehér paripán ... Być może na białym koniu królewicz przybędzie
Ez az álom oly mesés, ám, de jön az ébredés ... To taki bajkowy sen, ale nadejdzie przebudzenie
A királyfi oly kevés, az, hogy jön tévedés. ... Królewiczów jest niewielu, i to wszystko jest pomyłką
Wino
És mégis mily kicsi fellegek úsznak az ég peremén ... A jednak niewielkie chmurki unoszą się na skraju nieba
Míg őket nézni lehet, örök életű lesz a remény ... Dopóki można patrzeć na nie, dopóty wieczną będzie nadzieja
Meg a regény ... I powieść
Odpowiedz
Tradycyjna przyśpiewka ludowa w nowej wersji... 
Zarumieniony  Kovács Nóri - "Én az éjjel nem aludtam egy órát ... Ja w nocy nie spałam jednej godziny"
Odpowiedz
Janov Laci & Zita - "Az éjjel soha nem érhet véget"  Wino

Az éjjel soha nem érhet véget ... Noc powinna trwać bez końca
Varázsolj nekünk valami szépet ... Wyczaruj nam coś pięknego
Repülj velünk a szerelem szárnyán! ... Leć z nami na skrzydłach miłości!
Indul az utazás, csak erre vártál. ... Rozpoczyna się podróż, tylko na to czekałeś.
Odpowiedz
Bionic - "Ha túl meleg a nyár ... Jeśli lato jest zbyt gorące"
Wyspa    Wino   
Odpowiedz
4 F Club - "Balatoni Láz ... Gorączka Balatonu"  Dodgy

Napfény járja át a szívem újra ... Promień słońca znów przeszywa moje serce
Csak egy szál bikinit hoztam el az útra ... Jedynie tylko bikini wzięłam ze soba na drogę 
Újra érzem a balatoni lázat ... Na nowo czuję gorączkę Balatonu
Budapest várhat míg vége van a nyárnak ... Budapeszt może poczekać aż lato się skończy
Odpowiedz
na dziś coś o komarach  Szeroki uśmiech   ... Gryllus Vilmos - "Békavacsora ... Żabia kolacja"

Békamama lesben áll, csak a torka lüktet. ... Mama żaba czai się, gardło jej pulsuje.
Kicsi fia kiabál: „Kérek szúnyogsültet!" ... Syn żabiątko krzyczy: "Proszę pieczeń z komara!"
Odpowiedz


Podobne wątki&hellip
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  János Bródy zaaregował na podsumowanie roku przez premiera Waldek 1 143 19-02-2024, 22:07
Ostatni post: Sztasek
  Muzyka węgierska na płytach rwmagyar 6 4,458 12-02-2024, 15:27
Ostatni post: rwmagyar
  Węgierska telewizja w Polsce fvg 22 27,793 27-03-2023, 14:06
Ostatni post: sdyczko
  Koncert Bryan'a Adams'a na placu Bohaterów (Hősök tér) Waldek 0 1,497 26-08-2019, 22:52
Ostatni post: Waldek
  Węgierska Wiosna Filmowa w Kinie Pod Baranami annamkalfas 1 2,019 13-05-2019, 14:18
Ostatni post: rwmagyar



Użytkownicy przeglądający ten wątek: 10 gości