Wegrzy ucza sie polskiego
#1
CZY MÓWI PAN PO POLSKU?
(Csi múvi pán po polszku?)
URAM, BESZÉL ÖN LENGYELÜL?
Tak ( ták ) Igen
Nie (nyié ) Nem
Dzień dobry! (dzsiény dobri) Jó napot!
Do widzenia (do vidzényá) Viszontlátásra
Jak się masz? ( ják sie más?) Hogy vagy?
Dziękuję, dobrze (dzsienkuje, dobzsé) Köszönöm, jól.
Proszę (prose ) Kérem.
Jesteś moim przyjacielem (jésztés moim psijácsélém) A barátom vagy
Odpowiedz
#2
jako przybliżenie wymowy polskiego "nie" chyba wystarczyłoby samo "nye", natomiast co do głoski "dź", to zastanawiam się, czy nie można by tego przedstawić jako węgierskie "gy", czyli "gyeny dobri", "gyenkuje" itd.
wprawdzie węgierskie "dzs" jest trochę bardziej miękkie od polskiego "dż", podobnie i "gy" nie odpowiada dokładnie polskiemu "dź", ale chociażby w przypadku języka słowackiego analog etymologiczny polskiego "dź", czyli "ď", oddaje się po węgiersku jako "gy" [no i w drugą stronę]. sam nie wiem...

natomiast nie rozumiem, czemu polskiemu "e" [ɛ] ma odpowiadać węgierskie "é" [e:], a nie "e" [ɛ]...
: Ɔ(X)И4M :
Odpowiedz
#3
(19-01-2013, 17:54)varpho napisał(a): jako przybliżenie wymowy polskiego "nie" chyba wystarczyłoby samo "nye", natomiast co do głoski "dź", to zastanawiam się, czy nie można by tego przedstawić jako węgierskie "gy", czyli "gyeny dobri", "gyenkuje" itd.
wprawdzie węgierskie "dzs" jest trochę bardziej miękkie od polskiego "dż", podobnie i "gy" nie odpowiada dokładnie polskiemu "dź", ale chociażby w przypadku języka słowackiego analog etymologiczny polskiego "dź", czyli "ď", oddaje się po węgiersku jako "gy" [no i w drugą stronę]. sam nie wiem...

natomiast nie rozumiem, czemu polskiemu "e" [ɛ] ma odpowiadać węgierskie "é" [e:], a nie "e" [ɛ]...

100% racji.
Odpowiedz
#4
To nie moj wymysl, taka wymowa byla podana w wegierskim czasopismie.
Odpowiedz
#5
Ale i tak nic nie przebije "psijácsélém" Szeroki uśmiech
Cześć i czołem
Odpowiedz
#6
Z jakiego to czasopisma? Uśmiech
Masz własną stronę internetową? Pomóż promować Forum Węgierskie!
Odpowiedz
#7
Napsugár
Odpowiedz
#8
Napsugar ovoda to Słoneczne Przedszkole w Balmazujvaros. Też coś umiem. A więc czytacie gazety dla przedszkolaków? Oczko
mgr. Sylvan Oczko
Odpowiedz
#9
Pewnie ze czytamy! Nie pamietasz starego hasla "Tylko Swierszczyk nie klamie". Nadal aktualne.
Odpowiedz
#10
Byliśmy w tym przedszkolu i melduję, że Pani Zsuzsa - dyrektorka mówi po polsku, a także rozumie, więcej niż ja po węgiersku. Zapamiętałem "Jestem bardzo szczęśliwa" z powodu odwiedzin Oczko , mówiliśmy też o pogodzie, dzieciach i współpracy (syn chodził do przedszkola zaprzyjaźnionego). Pani Zsuzsa uczyła się polskiego parę godzin, ale niestety nie ma więcej czasu. Było przezabawnie. Oczko
Odpowiedz


Podobne wątki&hellip
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  Jak się wymawia nazwę COOP? piterek 8 5,714 10-08-2018, 17:20
Ostatni post: oldman58
  Kłaniam się! GtG 3 3,460 16-09-2015, 16:56
Ostatni post: GtG
  Jak się uczyć samemu? A_gnieszka 68 59,628 02-06-2013, 8:13
Ostatni post: agi



Użytkownicy przeglądający ten wątek: 8 gości