25-03-2013, 12:30
Dzięki za tłumaczenie. Prędzej to pierwsze. A oto cały zwrot:"Nagy választék: a kocabringásoktól egészen a sport céllal kerekezőkig."
Prośba o tłumaczenie
|
25-03-2013, 12:30
Dzięki za tłumaczenie. Prędzej to pierwsze. A oto cały zwrot:"Nagy választék: a kocabringásoktól egészen a sport céllal kerekezőkig."
25-03-2013, 15:30
Tak, z kontekstu wynika raczej pierwsze znaczenie.
01-04-2013, 15:27
Witam
Z powodu dramatycznej sytuacji pogodowej tu gdzie mieszkamy i na Słowacji przez którą jedziemy (nieprzejezdne drogi) musimy przełożyć termin. W którym terminie byłyby wolne apartamenty? Czy byłaby możliwość przesunięcia na okres: Będę wielce zobowiązany za pomoc
01-04-2013, 15:40
Może coś takiego?
Rendkívüli időjárási körülmények itt és Szlovákiában rákényszerítettek minket, hogy egy más időpontot választjunk ki. Mikor szabad lesz a szoba? Ha (RRRR.MM.DD) megérkeznénk jó lenne?
01-04-2013, 15:45
01-04-2013, 15:46
Poczekaj. Niech ktoś jeszcze się może wypowie, bo nie jestem pewien, czy na 100% dobrze gramatycznie to jest. W każdym razie na pewno zrozumieją, o co chodzi
01-04-2013, 15:51
Na koncu mozesz jeszcze dodac:
Köszönjük szépen a segítséget! (Dziekujemy bardzo za pomoc!) albo Köszönjük szépen a megértést! (Dziekujemy bardzo za zrozumienie!) (01-04-2013, 15:46)Kamjon napisał(a): Poczekaj. Niech ktoś jeszcze się może wypowie, bo nie jestem pewien, czy na 100% dobrze gramatycznie to jest. W każdym razie na pewno zrozumieją, o co chodzi Dziękuję. (01-04-2013, 15:51)Ribizli napisał(a): Na koncu mozesz jeszcze dodac: Dziękuję
01-04-2013, 17:03
Jeszcze jedno pytanie. jak będzie- wtedy tylko przyjadą dwie osoby...
01-04-2013, 17:10
wtedy tylko przyjadą dwie osoby: csak két személy jön
albo wtedy tylko by przyjechaly dwie osoby:csak két személy jönne |
« Starszy wątek | Nowszy wątek »
|
Podobne wątki&hellip | |||||
Wątek: | Autor | Odpowiedzi: | Wyświetleń: | Ostatni post | |
Tłumaczenie | Tomszc | 1 | 252 |
30-01-2024, 14:18 Ostatni post: ex-komar |
|
Prośba | MarcinGL1 | 3 | 3,361 |
14-12-2020, 9:33 Ostatni post: MarcinGL1 |
|
Prosba o sprawdzenie poprawnosci tekstu | Karolina 68 | 0 | 1,979 |
12-09-2017, 0:59 Ostatni post: Karolina 68 |
|
Nietypowa prośba | adam9109545 | 0 | 2,710 |
14-04-2016, 22:15 Ostatni post: adam9109545 |