31-10-2013, 18:51
(31-10-2013, 10:53)Waldek napisał(a):"Néma gyereknek az anyja se érti szavát." tükörfordítás = kalka: "Matka dziecka niemego nie rozumie słowa jego"(31-10-2013, 8:22)Sztasek napisał(a): "Néma gyereknek az anyja se érti szavát." - Matka niemego dziecka nie rozumie słów jego.
Dosłownie: Ani matka niemego dziecka nie rozumie jego słowa .
Lepiej brzmiące: Nawet matka niemego dziecka nie rozumie jego słów.