09-09-2012, 22:37
(09-09-2012, 22:32)andrasz napisał(a):(09-09-2012, 22:08)Ribizli napisał(a):(09-09-2012, 22:02)andrasz napisał(a): W każdym razie dla mnie podobne są:uborka to po polsku ogorek
(...)
- cseresznye, szilva, uborka, repa, salata, zeller, z tematyki owocowej ciekawy jest przypadek arbuza - gorogdinnye (na kartonikach przy drodze piszą zazwyczaj tylko "dinnye"), gdzie dynia u nas znaczy coś podobnego, ale trochę innego,
No właśnie
Zauważcie jak dużo podobnych słów dotyczy warzyw i owoców oraz szerzej kuchni (m.in. ocet, olej, kiełbasa). Ciekawe z czego to wynika, czy ze wspólnego biesiadowania?
Edycja: no i fvg wszystko fachowo wyjaśnił
Nadal nie rozumiem i nie widze podobienstwa miedzy uborka i ogorek
te dwa slowa w ogole nie sa podobne