12-11-2019, 14:33
(12-11-2019, 13:45)eplus napisał(a): Dr. Tiba István
Szent Dömötör napján már megtartották a hagyományos számadást a hajdúnánási Kendereskertben, akkor egy szimbolikus, ünnepi behajtás keretében.
November 11-én elérkezett az igazi behajtás ideje.
A két napos út végén, hétfő délután érkezett meg az a 120 szürkemarha, melyet a tiszacsegei legelőkről hajtottak a gulyások a hajdúnánási téli szállásukra.
A jószágok másfél nap alatt tették meg a 70 kilométeres távot.
W dniu św. Dömötör, tradycyjne odliczanie odbyło się w konopi hajdú, a następnie w ramach symboliczne święta.
11 listopada przyszedł czas na prawdziwą odzysku.
Na koniec w drogi, w poniedziałek po południu dotarła do nich 120 Szara wołowina, która została wysłana przez gulasz do zimowego noclegu.
Zwierzęta wykonane 70 km w półtorej dnia.
Oceń to tłumaczenie
JEST ZNACZNIE LEPSZE! od tego, które trafiło do tego wątku rok temu, dokładnie 22.10.2018.
To tłumaczenie jest o klasę lepsze na j.ukraiński ...
У день св. Дьометора традиційний розбір вже відбувся в конопляному саду Хайдунанша, на символічному, святковому заході.
11 листопада настав час справжнього одужання.
Після закінчення дводенної подорожі, в понеділок вдень, 120 сірих худоби приїхали з пасовищ Тисакшеге і були загнані гуляшами до їхнього зимового помешкання в Хайдунас.
Тварини проїхали 70 кілометрів за день-півтора.