12-09-2015, 1:56
Usłyszałem kiedyś nieco ksenofobiczne przysłowie węgierskie które w tłumaczeniu brzmi: kasza (chyba?) to nie jedzenie, a Słowak to nie człowiek.
Zna je ktoś? jak to idzie w oryginale? druga część to pewnie 'Toth az nem ember', a w całości?
A jeszcze drugie pytanie. Czytałem, że 'toth' przed wiekmai oznaczał nie tyle Słowaka ro rolnika. Prawda to?
pzdr.
Zna je ktoś? jak to idzie w oryginale? druga część to pewnie 'Toth az nem ember', a w całości?
A jeszcze drugie pytanie. Czytałem, że 'toth' przed wiekmai oznaczał nie tyle Słowaka ro rolnika. Prawda to?
pzdr.