05-12-2017, 9:15
W 1967 roku w wylansowanym przez węgierską telewizję i ówczesne władze programie poszukującym młodych talentów, "Ki mit tud .. Kto co potrafi", zaprezantował się Poór Péter śpiewając piosenkę pt.: "Utánam a vízözön". Piosenka, której autorami byli: Halmágyi Sándor i Tomsits Rudolf, od chwili jej prezentacji stała się przebojem ...
Így, ha egyedül járok, … Tak, gdy sam spaceruję,
Minden olyan fura, felemás. … Wszystko takie dziwne, odmienne.
Ködös út peremén, nehéz utazás. … Po skraju mglistej drogi, trudną jest poróż.
Rossz kedvem a régi, eljött újra, s átölelt, … Zły nastrój po staremu, znów przyszedł i objął,
mert az életem, én rontottam el. … gdyż sam sobie zepsułem własne życie.
Késő bánat most már utánam a vízözön. … Spóźniony żal, już tylko potop za mną.
Akivel együtt jártam, sajnos … Z kim razem chodziłem, niestety
Tegnap óta nem köszön. … Od wczoraj nie pozdrawia.
Ez kellett csak, és már nem … Tylko tego trzeba było, i już nie
Hiányzott semmi más. … brakuje nic innego.
Tudom, hogy engem vádol, … Wiem, że mnie obwinia
Mindig én lehetek csak hibás. … Zawsze tylko ja mogę się mylić.
Késő bánat most már utánam a vízözön, … Spóźniony żal, już tylko potop za mną,
De azért bízom benne, mégis holnap újra visszajön. … Ale wiciąż wierzę, że jednak jutro znów powróci.
Mert így, ha egyedül járok, … Tak, gdy sam spaceruję,
Minden olyan fura, felemás. … Wszystko takie dziwne, odmienne.
Hol a szín, tavasz íz, mesés ragyogás. … Gdzie kolor, wiosny szmak, bajeczna poświata.
Úgy kellene már, a jókedv, … Tak już potrzebna radość,
Egy kis nevetés, mert az élet szép, s nem temetés! … niewielki śmiech, bo życie jest piękne, a nie pogrzebem!
Késő bánat most már utánam a vízözön. … Spóźniony żal, już tylko potop za mną.
Akivel együtt jártam, sajnos … Z kim razem chodziłem, niestety
Tegnap óta nem köszön. … Od wczoraj nie pozdrawia.
Ez kellett csak, és már nem … Tylko tego trzeba było, i już nie
Hiányzott semmi más. … brakuje nic innego.
Tudom, hogy engem vádol, … Wiem, że mnie obwinia
Mindig én lehetek csak hibás. … Zawsze tylko ja mogę się mylić.
Késő bánat nem jó így, ez nem vitás, … Spóźniony żal, tak nie dobrze, niewątpliwie,
De ha nem jön vissza, majd visszaköszön más! … Ale jak nie powróci, wkrótce ukłoni się inna!
Késő bánat most már utánam a vízözön. … Spóźniony żal, już tylko potop za mną.
Akivel együtt jártam, sajnos … Z kim razem chodziłem, niestety
Tegnap óta nem köszön. … Od wczoraj nie pozdrawia.
Ez kellett csak, és már nem … Tylko tego trzeba było, i już nie
Hiányzott semmi más. … brakuje nic innego.
Tudom, hogy engem vádol, … Wiem, że mnie obwinia
Mindig én lehetek csak hibás. … Zawsze tylko ja mogę się mylić.
Késő bánat nem jó így, ez nem vitás, … Spóźniony żal, tak nie dobrze, niewątpliwie,
De ha nem jön vissza, majd biztos akad más! … A jeśli nie wróci, to znajdzie się ktoś inny!
Így, ha egyedül járok, … Tak, gdy sam spaceruję,
Minden olyan fura, felemás. … Wszystko takie dziwne, odmienne.
Ködös út peremén, nehéz utazás. … Po skraju mglistej drogi, trudną jest poróż.
Rossz kedvem a régi, eljött újra, s átölelt, … Zły nastrój po staremu, znów przyszedł i objął,
mert az életem, én rontottam el. … gdyż sam sobie zepsułem własne życie.
Késő bánat most már utánam a vízözön. … Spóźniony żal, już tylko potop za mną.
Akivel együtt jártam, sajnos … Z kim razem chodziłem, niestety
Tegnap óta nem köszön. … Od wczoraj nie pozdrawia.
Ez kellett csak, és már nem … Tylko tego trzeba było, i już nie
Hiányzott semmi más. … brakuje nic innego.
Tudom, hogy engem vádol, … Wiem, że mnie obwinia
Mindig én lehetek csak hibás. … Zawsze tylko ja mogę się mylić.
Késő bánat most már utánam a vízözön, … Spóźniony żal, już tylko potop za mną,
De azért bízom benne, mégis holnap újra visszajön. … Ale wiciąż wierzę, że jednak jutro znów powróci.
Mert így, ha egyedül járok, … Tak, gdy sam spaceruję,
Minden olyan fura, felemás. … Wszystko takie dziwne, odmienne.
Hol a szín, tavasz íz, mesés ragyogás. … Gdzie kolor, wiosny szmak, bajeczna poświata.
Úgy kellene már, a jókedv, … Tak już potrzebna radość,
Egy kis nevetés, mert az élet szép, s nem temetés! … niewielki śmiech, bo życie jest piękne, a nie pogrzebem!
Késő bánat most már utánam a vízözön. … Spóźniony żal, już tylko potop za mną.
Akivel együtt jártam, sajnos … Z kim razem chodziłem, niestety
Tegnap óta nem köszön. … Od wczoraj nie pozdrawia.
Ez kellett csak, és már nem … Tylko tego trzeba było, i już nie
Hiányzott semmi más. … brakuje nic innego.
Tudom, hogy engem vádol, … Wiem, że mnie obwinia
Mindig én lehetek csak hibás. … Zawsze tylko ja mogę się mylić.
Késő bánat nem jó így, ez nem vitás, … Spóźniony żal, tak nie dobrze, niewątpliwie,
De ha nem jön vissza, majd visszaköszön más! … Ale jak nie powróci, wkrótce ukłoni się inna!
Késő bánat most már utánam a vízözön. … Spóźniony żal, już tylko potop za mną.
Akivel együtt jártam, sajnos … Z kim razem chodziłem, niestety
Tegnap óta nem köszön. … Od wczoraj nie pozdrawia.
Ez kellett csak, és már nem … Tylko tego trzeba było, i już nie
Hiányzott semmi más. … brakuje nic innego.
Tudom, hogy engem vádol, … Wiem, że mnie obwinia
Mindig én lehetek csak hibás. … Zawsze tylko ja mogę się mylić.
Késő bánat nem jó így, ez nem vitás, … Spóźniony żal, tak nie dobrze, niewątpliwie,
De ha nem jön vissza, majd biztos akad más! … A jeśli nie wróci, to znajdzie się ktoś inny!