Slowa zapozyczone z wegierskiego
#61
Słowianie byli wcześniej niż Germanie zatem "stare" słowa przechodziły raczej z prasłowiańskiego do niemieckiego. np dolmetschen - tłumaczyć na żywo, dlatego uważam, że warować może być pierwotne w stosunku do wahren/warten
Odpowiedz
#62
(09-09-2012, 22:02)andrasz napisał(a): Mówiąc szczerze, to nie bardzo wiem w przypadku niektórych słów jaki jest kierunek zapożyczeń, czy z węgierskiego do jeżyków słowiańskich, czy też odwrotnie.
Otóż to. O ile mnie pamięć nie myli to we węgierskim 25% słów to słowiańskie zapożyczenia. A ugro-fińskich słówek w języku wegierskim jest tylko 20% Szeroki uśmiech
Reszta to niemieckie, tureckie, rumuńskie, łacińskie zapożyczenia. A najwięcej bo tez jakoś 1/4 ma tzw. ciemną etymologię, po prostu nie wiadomo skąd pochodzi.
pzdr.
Odpowiedz
#63
(13-09-2012, 18:42)varpho napisał(a): węgierski endonim - magyar - tradycyjnie jest wywodzony od imienia Magora, brata Hunora, jednak w rzeczywistości jest to wyraz złożony pochodzący z czasów wspólnoty ugryjskiej.
pierwszy człon wywodzi się z wyrazu ugryjskiego, którego kontynuantem w języku mansyjskim [wogulskim] jest nazwa własna tego narodu, czyli mańsi.

Nie uważacie, że wyraz "magyar" ma jakiś związek z "magyarázni", czyli tłumaczyć, wyjaśniać? Czyli np. "magyar" to ten, który rozumie nasz język?

A co do zapożyczeń to dużo przymiotników takich jak drága (drogi) czy tiszta (czysty) jest podobnych jak w polskim ale chyba raczej przywędrowały od Słowian do Węgrów Uśmiech
Odpowiedz
#64
Śmieć i sak są wspólne - śmieciosak to worek na śmieci. A taska już chyba była, torba, czyli coś, co się taska/taszczy. Uśmiech

[Obrazek: 650140cc6d98d047med.jpg]
Odpowiedz
#65
(27-03-2020, 12:44)eplus napisał(a): Śmieć i sak są wspólne - śmieciosak to worek na śmieci. A táska już chyba była, torba, czyli coś, co się taska/taszczy. Uśmiech
Ciekawe skojarzenie ...
"táska" - też teczka, aktówka, w pewnym sensie worek, siatka lub torba, w której można taszczyć zakupy.
 Jest też wyraz bliskoznaczny: "tasak" > fotka tasak'a  ...   Szeroki uśmiech
Odpowiedz
#66
Gdy przy kasie w supermarkecie usłyszałem (fonetycznie) Taszka? Automatycznie skojarzyłem z rosyjskim (fonetycznie) taszka - co w kontekście pasowało. Faktycznie źródłosłów jest ten sam.
Odpowiedz
#67
(27-03-2020, 12:44)eplus napisał(a): Śmieć i sak są wspólne - śmieciosak to worek na śmieci. A taska już chyba była, torba, czyli coś, co się taska/taszczy. Uśmiech

[Obrazek: 650140cc6d98d047med.jpg]

Zsák to worek Uśmiech  Tutaj szemetes + zsák Uśmiech
Odpowiedz


Podobne wątki&hellip
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  Kursy języka węgierskiego w Polsce fvg 38 36,986 06-12-2023, 14:20
Ostatni post: Waldek
  Nauka węgierskiego online poimandres 1 4,200 12-10-2023, 14:24
Ostatni post: au-iv-385223
  Kursy węgierskiego w Budapeszcie Marmur 0 3,143 05-09-2019, 11:27
Ostatni post: Marmur
  Letni Kurs języka węgierskiego Kardasz 2 3,135 13-12-2017, 18:20
Ostatni post: Sztasek
  Pytanie dotyczące gramatyki języka węgierskiego. fuggveny 0 3,708 20-02-2015, 23:09
Ostatni post: fuggveny



Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości