Liczba postów: 1,759
Liczba wątków: 234
Dołączył: 17.07.2012
Reputacja:
1,037
(09-02-2017, 8:12)Sztasek napisał(a): to też piosenka o miłości ...
Delhusa Gjon - "Ma éjjel össze kéne bújni ... Dzisiejszej nocy musimy się schować" (...)
Sztasek czasownik összebúj oznacza przytulać (przytulić) się do siebie.
Poprawne tłumaczenie dzisiaj nocą trzeba byłoby się przytulić do siebie.
Liczba postów: 6,285
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,573
(09-02-2017, 13:50)Waldek napisał(a): Sztasek czasownik összebúj oznacza przytulać (przytulić) się do siebie.
Poprawne tłumaczenie dzisiaj nocą trzeba byłoby się przytulić do siebie.
Dzięki za poprawkę... teraz wszystko jasne.
Liczba postów: 6,285
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,573
"Most még hideg van ... Teraz jeszcze jest zimno" - śpiewa Hatvani Kiss Gyöngyi
Most még hideg van, fagyos a világ, ... Teraz jeszcze jest zimno,
Most még titokban kell várni terád, ... Teraz jeszcze potajemnie muszę na ciebie czekać,
Most még virág sincs, nóta sem terem, ... Teraz jeszcze niema kwiatów, nikt nie układa piosenek,
Most még tilos a csók, a szerelem. ... Teraz jeszcze nie wolno całować, kochać,
Lesz még ragyogás, enyhe kikelet, ... Jeszce przyjdzie rozbłysk, niewielkie przedwiośnie,
Lesz még a szívem boldog teveled. ... Jeszcze moje serce będzie szczęśliwe z tobą.
Lesz még a sorsunk kacagó remény, ... Jeszcze nasz los będzie uśmiechniętą nadzieją,
Lesz még valaha csókod az enyém. ... Czy kiedyś twój pocałunek będzie moim.
Hogyha jön a nyár, nyílik a virág, ... A gdy przyjdzie lato, rozkwitają kwiaty,
Nem kell titokban járnom el hozzád, ... Nie będę już potajemnie do ciebie chodzić,
Most már meleg van rózsa is terem, ... Teraz już jest ciepło, rozkwitają róże,
Most nem tilos a csók, a szerelem. ... Nikt nie zabrania pocałunku, miłości.
Liczba postów: 6,285
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,573
"Egy-két csók, csere-bere csók" ... taka stara przyśpiewka
Egy, két csók, csere-bere csók, jaj de jó is kettesben.
Egy, két csók, csere-bere csók, semmi rossz még nincs ebben.
Hogyha szívből adjuk, szívesen fogadjuk,
Akkor ebből házasság lesz mind a ketten tudjuk.
Jeden, dwa całusy, wymienione całusy, jak dobrze tak we dwójkę.
Jeden, dwa całusy, wymienione całusy, nie ma nic w tym złego.
Jeśli są od serca, ochoczo przyjmiemy,
Następstwem tego będzie małżeństwo, oboje to wiemy.
Egy, két csók, csere-bere csók, jaj de jó volt kettesben
Egy, két csók, csere-bere csók, semmi rossz nem volt ebben.
Ős apáink óta szól a régi nóta,
Csók az élet biztatója,csók az élet sója.
Jeden, dwa całusy, wymienione całusy, jak dobrze było we dwójkę.
Jeden, dwa całusy, wymienione całusy, nie było nic w tym złego.
Od czasów naszych przodków, mówi stara przyśpiewka,
że pocałunek zachęca do życia, pocałunek jest solą życia.
Liczba postów: 6,285
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,573
Volt szeretőm tizenhárom ...
Volt szeretőm tizenhárom, ... Miałem trzynaście kochanek,
Tíz elhagyott maradt három, ... Dziesięć mnie zostawiło, trzy zostały,
Kettő megcsalt, de maradt még egy..., ... Dwie zdradziły, została jeszcze jedna...,
Azt az egyet, ihajja, csuhajja, ... A tą jedyną , hej, brzydulę,
Azt az egyet én csalom meg. ... A tą jedyną zdradzę ja.
Árok is van, gödör is van, ... Jest i rów, jest i dół,
Szép lány is van, csunya is van, ... Jest i piękna dziewczyna, jest i brzydka,
Az én Rózsám, kökényszeme, szeme fénye, ... Mej Różyczki, szaroniebieskie oczy, połysk oczu,
Vitt engem a, vitt engem..., ... Uwiodły mnie, doprowadziły...,
Vitt engem a szerelembe. ... Zawiodły mnie do miłości.
Liczba postów: 6,285
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,573
Bálint-nap - Walentynki ... dedykuję zakochanym
Szécsi Pál - "Szeretni bolondulásig... Kochać do szaleństwa"
Szeretni bolondulásig, de finom lenne! ... Kochać do szaleństwa, byłoby przepysznie!
Csak az a másik észrevenne, s benne lenne! ... Tylko ta druga niech zauważy, i niech w to wejdzie!
Tudom, ha egyszer átölel, utána úgysem enged el, ... Wiem, bo gdy raz obejmie, już nigdy nie puści,
Magasba repülni volna jó valakivel! ... Dobrze by było z kimś wznieść się wysoko!
Szeretni bolondulásig, elolvadásig. … Kochać do szaleństwa, do roztajania.
Elég, ha csókol, márciustól februárig. ... Wystarczy gdy całuje, od marca do lutego.
Fantáziám kalandozó, te vagy talán a nekem való, ... Moja miłostkowa fantazja, być może ty jesteś moim przeznaczeniem
Valakit bolondulásig szeretni volna jó! ... Dobrze byłoby kochać kogoś do szaleństwa!
Liczba postów: 6,285
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,573
Dzisiaj urodziny obchodzi Tudós - Sok boldog szülinapot!
Alma együttes - "Ma van a szülinapom ... Dziś mam urodziny"
Liczba postów: 1,227
Liczba wątków: 3
Dołączył: 23.02.2013
Reputacja:
678
Bardzo lubię ten utwór a tu wersja z tłumaczeniem
https://www.youtube.com/watch?v=HBufj0tCyjI
Liczba postów: 1,227
Liczba wątków: 3
Dołączył: 23.02.2013
Reputacja:
678
Liczba postów: 6,285
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,573
"Armia siedmiogrodzka" - Hungarica ... węgierski zespół śpiewa po polsku
|