Prośba o tłumaczenie
Wujek Sándor Uśmiech

Wujek Sándora = Sándor bácsija.
Masz własną stronę internetową? Pomóż promować Forum Węgierskie!
Odpowiedz
(21-01-2019, 11:08)Slavekk napisał(a): Przepraszam że się wtrącam do cudzej korespondencji, ale mam pytanie: - czy "Sándor bácsi" to wujek Sandor, czy wujek Sandora?

"bácsi" ma podwójne znaczenie.
- Jeśli mówimy o więzach rodzinnych, to "wujek", choć nie jest to dokładnie sprecyzowane - wujek to raczej bátya.
- W formie grzecznościowej poprzez określenie "bácsi" młodsze dzieci zwracają się do mężczyzn w starczym wieku.
Ta tradycyjna forma zwracania się do mężczyzn ma wiele-wiele lat i jest ogólnie przyjęta w węgierskich kręgach. Jeszcze i dziś w szkołach podstawowych na codzień uczniowie klas młodszych zwracaja się do nauczciela uzywając tego określenia, np.: tanár bácsi lub tanító bácsi. Podobnie jest w stosunkach międzyludzkich w kręgu osób dorosłych, tu też warunkowo stosuję się słowo "bacsi" podkreślając nim że jest się osobą o wiele młodszą.
Identycznie mamy określenie "néni", co można tłumaczyć jako "ciocia" - działa to na podobnej zasadzie.
Odpowiedz
Witam. Czy ktoś wie co znaczy osztott beállóhely w google tłumacz wychodzi " podzielone siedzenie " ale nic mi to nie mowi. Tłumacze sobie cennik campingu i cena za  parking jest, cena za namiot tez ale co to może być nie mam pomysłu
Odpowiedz
- Na kempingu masz możliwość parkowania bezpośrednio przy miejscu noclegowym: budynek hotelowy, bungalow, namiot, ... tego typu miejsce określone jest jako "parkolóhely".
- Jeśli nie ma takiej możliwości na zaparkowanie własnego pojazdu, ze względu na brak miejsc, wówczas auto należy zaparkować na parkingu należącym do kempingu, to parking ogólnodostępny tylko dla gości. To właśnie jest "osztott beállóhely", czyli "przydzielone miejsce parkingowe".
Odpowiedz
Dziękuję bardzo. Widze wiec ze ceny campingu w Sarvar są kosmiczne- parking ok.50 zl, namiot tyle samo, do tego opłata za każdą osobę i prad. Nie spotkałam się z takimi cenami nigdzie a byłam już w kilku miejscach. Za 4 osoby wychodzi prawie 400 zl za dobe.
Odpowiedz
Mam prośbę o przetłumaczenie takiej kwestii:

Czy są państwo płatnikiem vat i będę mógł otrzymać fakturę za pobyt?

bo w googlu wyszło tak:

HÉA-fizető vagy, és számlát tudok kapni a tartózkodásomért?
Odpowiedz


Podobne wątki&hellip
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  Tłumaczenie Tomszc 1 252 30-01-2024, 14:18
Ostatni post: ex-komar
  Prośba MarcinGL1 3 3,361 14-12-2020, 9:33
Ostatni post: MarcinGL1
  Prosba o sprawdzenie poprawnosci tekstu Karolina 68 0 1,979 12-09-2017, 0:59
Ostatni post: Karolina 68
  Nietypowa prośba adam9109545 0 2,708 14-04-2016, 22:15
Ostatni post: adam9109545



Użytkownicy przeglądający ten wątek: 4 gości