Liczba postów: 6,292
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,581
Nie ma zbyt wiele informacji o Bíró Gergő. Szacuję, że dziś może mieć ok. 20 lat. Nagranie pt. "A csitári hegyek alatt ... Przy wzgórzach Csitár" - był jego pierwszym klipem nagranym w 2008 roku. W 2009 roku był najmłodszym gościem na jubileuszowym koncercie Margit Bangó, na którym wspólnie z jubilatką zaśpiewał piosenkę ludową "Megkötöm lovamat ... Przywiążę mego konia".
Ta ludowa śpiewka została zapisana przez samego Bartók`a w 1918 r. w węgierskim Újszász.
PS. Jest też i wcześniejszy zapis tej śpiewki - zatytuowanej "Semmit sem vétettem Nyitra városának" - z 1909 r. zapisał ją Zoltán Kodály w wiosce Menyhe.
Dzisiaj ta wioska to słowackie Mechenice, leży po drugiej stronie wzgórz Csitár ... koło Nitry.
Liczba postów: 1,759
Liczba wątków: 234
Dołączył: 17.07.2012
Reputacja:
1,038
(12-12-2016, 8:54)Sztasek napisał(a): Nie ma zbyt wiele informacji o Bíró Gergő. Szacuję, że dziś może mieć ok. 20 lat....
Tutaj podają rok urodzenia - 1995 : http://zene.hu/mazeszak/reszletek.php?id=11829
Liczba postów: 6,292
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,581
Én elmegyek, szólt a kisgyerek
Neked elmondom, másnak senkinek
Majd addig megyek, míg lesz egy kis sziget
Ahol boldog leszek
Én elmegyek, itt az emberek
Ahogy néznek rám, érzem, hidegek
Hát addig megyek, míg lesz egy kis sziget... / Ω /
Odejdę, rzekło dziecko
Tobie powiem, nikomu innemu
Tak długo będę iść, aż odnajdę małą wyspę
Gdzie będę szczęśliwym
Odejdę, tutaj ludzie
Jak patrzą na mnie, odczuwam ich znieczulicę
Więc dotąd będę iść, aż odnajdę małą wyspę...
Liczba postów: 6,292
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,581
"Omega - Koncert a mennyben" ... w dniu dzisiejszym dedykuję Panu andriu50
Egy szellemhajón ....... Na statku widmie
Új dallam szól ....... Rozbrzmiewa nowa melodia
Kísértés táncol veled, megint. ....... Pokusa znów tańczy z tobą.
Ő dönti el ....... To ona deceduje
Hogy holnap mit hiszel ....... W co uwierzysz jutro
Vágyad csak játékszer. ....... Twoja tęsknota czy zabawka.
Legyen egy koncert a Mennyben ....... Niech się odbędzie koncert w Niebiosach
Csillagos égi teremben ....... W gwieździstej niebieskiej hali
Ahol egy elfelejtett dal ....... Gdzie zapomniana pieśń
Csak arról szól, mit elhittél. ....... Niesie tylko to, w co uwierzyłeś.
Ott fenn a fények ....... Tam światła na wysokości
De tudod, éppen addig élek ....... Ale ty wiesz, że żyć będę tak długo
Amíg a dal arról szól ....... Dopuki ta peśń rozbrzmiewa o tym,
Mit neked ígért. ....... Co ci obiecała.
Nincs több szabály ....... Nieegzystują reguły
Túl hangos a bál ....... Zbyt głośny ten bal
A Sátán egy táncra vár. ....... Szatan czeka na taniec.
Csillagok fenn ....... Gwiazdy na wysokości
A Földön mást jelent ....... Inne znaczenie mają na Ziemi
Az ember egy másnapos szent, talán. ....... Człowiek być może, skacowany święty.
Nincs több szabály ....... Nieegzystują reguły
Túl hangos ez a bál ....... Zbyt głośnym ten bal
Mindenki táncolt már. ....... Już wszyscy tańczyli.
Legyen egy koncert a Mennyben ....... Niech się odbędzie koncert w Niebiosach
Csillagos égi teremben ....... W gwieździstej niebieskiej hali
Ahol egy elfelejtett dal ....... Gdzie zapomniana pieśń
Csak arról szól, mit elhittél. ....... Niesie tylko to, w co uwierzyłeś.
Ott fenn a fények ....... Tam światła na wysokości
De tudod én meg addig élek ....... Ale ty wiesz, że żyć będę tak długo
Amíg a dal arról szól ....... Dopuki ta peśń rozbrzmiewa o tym
Mit neked ígért. ....... Co ci obiecała.
Liczba postów: 6,292
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,581
Ez a nap legyen más ....... Niech ten dzień będzie innym
Hozzon megnyugvást! ....... Niech przyniesie spokój!
Feledd el, ami fáj, ....... Zapomnij, co boli,
Ne érezz csalódást! ....... Nie bądź rozczarowanym!
Ez a nap legyen más, ....... Niech ten dzień będzie innym,
Csak szeress, és megbocsáss! ....... Tylko kochaj i przebacz!
Ez a nap legyen más, ....... Niech ten dzień będzie innym,
Csak szeress, és megbocsáss! ....... Tylko kochaj i przebacz!
Játssz tündért, ki varázsol, ....... Bądź wróżką, która wyczaruje,
Varázsold széppé a Karácsonyt! ....... Czarująco pięknym Boże Narodzenie!
Ez a nap legyen más, ....... Niech ten dzień będzie innym,
Díszítsd szépre a fenyőfát! ....... Pięknie udekoruj choinkę!
Teríts asztalt és csengőt rázz, ....... Nakryj stół, dzwoń dzwoneczkiem,
Melletted család és jó barát. ....... Z tobą rodzina i dobrzy przyjaciele.
Ez a nap legyen más, ....... Niech ten dzień będzie innym,
Csak szeress, és megbocsáss! ....... Tylko kochaj i przebacz!
Ez a nap legyen más, ....... Niech ten dzień będzie innym,
Csak szeress, és megbocsáss! ....... Tylko kochaj i przebacz!
Játssz tündért, ki varázsol, ....... Bądź wróżką, która wyczaruje,
Varázsold széppé a Karácsonyt! ....... Czarująco pięknym Boże Narodzenie!
Ez a nap legyen más, ....... Niech ten dzień będzie innym,
Csupa derű és mosolygás, ....... Pełnym spokoju i uęmiechów,
Beigli sül, illata száll, ....... Makowiec się piecze, aromat unosi,
Lobbanjon gyertyaláng! ....... Niech migocze płomień świec
Ez a nap legyen más, ....... Niech ten dzień będzie innym,
Csak szeress, és megbocsáss! ....... Tylko kochaj i przebacz!
Ez a nap legyen más, ....... Niech ten dzień będzie innym,
Csak szeress, és megbocsáss! ....... Tylko kochaj i przebacz!
Játssz tündért, ki varázsol, ....... Bądź wróżką, która wyczaruje,
Varázsold széppé a Karácsonyt! ....... Czarująco pięknym Boże Narodzenie!
.......
Radosnych i spokojnych Swiąt Bożego Narodzenia życzę Nam Wszystkim
Liczba postów: 6,292
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,581
Josh & Jutta - "Szép Karácsony ... Piękne Boże Narodzenie"
Minden ünnep legszebb fénye ....... Święto o najjaśnieszym światłe
Szép Karácsony eljött végre! ....... Piękne Boże Narodzenie w końcu przyszło!
Ilyenkor szebb lesz a világ ....... Razem z nim piękniejszy będzie świat
Minden ember mosolyt vár ....... Każdy człowiek oczekuje uśmiachu
Havas tájon a messzeségben ....... W śnieżnej scenerii, gdzieś w dali
Száncsengő szól hóesésben ....... Pośród spadających płatków śniegu rozbrzmiewa dzwoneczek
Az ablakon egy jégvirág ....... Na oknie kwiat mrozu
Huncut szemmel kacsint rád ....... Szubrawie do ciebie mruga
Mire vársz? ....... Na co czekasz?
Josh:
Kint hófehér már a táj, bent kandalló éltet ....... Za oknem biały krajobraz, wewnątrz ciepło od kominka
Fenyő illata vár színes gömbbel és dísszel ....... Aromat sosnowy czeka z kolorowymi bąbkami, stroikami
Béke és csend honol, lelkedben érzed ....... Panuje cisza i spokój, poczuj je w głębi twej duszy
Tárd ki szíved jól! Át kell, hogy érezd! ....... Otwórz się sercem! I poczuj!
Ref.: Minden ünnep legszebb fénye...
Jutta:
Az ágon hó pihen, csillog a fénye ....... Na gałązce śnieg spoczął, jego światło błyszczy
Házakból szólni kezd halkan egy ének ....... Z domów rozchodzi się cichy śpiew
Béke és csend honol, lelkedben érzed ....... Panuje cisza i spokój, poczuj je w głębi twej duszy
Tárd ki szíved jól! Át kell, hogy érezd! ....... Otwórz się sercem! I poczuj!
Ref.: Minden ünnep legszebb fénye...
Liczba postów: 6,292
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,581
31-12-2016, 4:30
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 31-12-2016, 4:35 przez Sztasek.)
W 1996 roku na ekrany węgierskie zawitał film w reżyserii Gábora Koltay "Honfoglalas".
Po premierze filmu krytka szalała, film > ZOBACZYSZ TUTAJ
Muzykę do filmu napisał Gergely Koltay. Jego autorstwa jest też tekst piosenki napisanej do tego filmu:
"Kell még egy szó ..... Potrzebne jeszcze jedno słowo" - śpiewa Ferenc Demjén
Kell még egy szó, mielőtt mennénk ..... Potrzebne jeszcze jedno słowo, nim odejdę
Kell még egy ölelés, ami végig elkísér ..... Potrzebny jescze jeden uścisk, który mi towarzyszy do końca
Az úton majd néha, gondolj reám ..... Podczas drogi czasami pomyśl o mnie
Ez a föld a tiéd, ha elmész, visszavár. ..... To twoja ziemia, jak odejdziesz, będzie czekać.
Nézz rám, és lásd, csillagokra lépsz ..... Spójrz na mnie, zobaczysz, stąpasz po gwiazdach
Nézz rám, tovatűnt a régi szenvedés ..... Spójrz na mnie, znikło dawne cierpienie
Hol a fák az égig érnek, ott megérint a fény ..... Gdzie drzewa sięgają nieba, tam światło dotyka
Tudod jól, hova mész, de végül hazatérsz. ..... Dobrze wiesz dokąd idziesz, ale w końcu powrócisz do domu.
Szállj, szállj, sólyom szárnyán, három hegyen túl! ..... Leć na skrzydłach sokolich, za trzy wzgórza leć!
Szállj, szállj, ott várok rád, ahol véget ér az út! ..... Leć, leć, tam ciebie czekam, gdzie droga się kończy!
Úgy kell, te is értsd, nem éltél hiába ..... Tak trzeba, abyś zrozumiał, nie na próżno żyłeś
Az a hely, ahol élsz, világnak világa ..... To miejsce gdzie mieszkasz, jest światem świata
Az égig érő fának, ha nem nő újra ága ..... Drzewu sięgającego nieba, jak nie odrastająca gałąź
Úgy élj, te legyél virágnak virága. ..... Żyj tak, abyś został kwiatem kwiatów.
Szállj, szállj, sólyom szárnyán, három hegyen túl! ..... Leć na skrzydłach sokolich, za trzy wzgórza leć!
Szállj, szállj, én várok rád, ahol véget ér az út! ..... Leć, leć, tam ciebie czekam, gdzie droga się kończy!
Nézz rám, s ne ígérj, nézz rám, sose félj. ..... Spojrzyj na mnie, nie obiecuj, spojrzyj na mnie, nigdy się nie bój.
Ha nincs hely, ahol élj, indulj hazafelé! ..... Jak nie ma miejsca, gdzie możesz żyć, wróć do domu!
Szczęśliwego Nowego Roku...
Liczba postów: 6,292
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,581
Słowa napisał Bródy János i Szörényi Levente, śpiewa: Koncz Zsuzsa & Szörényi Levente ... to szlagier z 1972 roku i wciąż zadziwia "Egy év elmúlt ... Jeden rok przeminął"
- Elmúlt egy év, hova tűnt a szép tavasz, hajnali szél? ...
- Jeden rok przeminął, gdzie się podziała piękna wiosna, wiatr o świcie?
... lato i cudowna miłość ... dokąd odeszła jesień z różnorodnym krajobrazem ... gdzie jest zima i śnieżyce?
Mijają lata, być może czekasz i ten ktoś odnajdzie ciebie...
Życie nie stoi w miejscu, to taniec bez końca...
Liczba postów: 6,292
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,581
"Esik a hó ... Pada śnieg" - śpiewa zespół "Kávészünet ... Przerwa na kawę"
... ... ...
Liczba postów: 6,292
Liczba wątków: 11
Dołączył: 21.06.2013
Reputacja:
2,581
"Esik a hó a jégre nádra ... Pada śnieg na lód i trzcinę" - Kormorán
|