Węgierska nutka na dziś
Eplus Cabernet Sauvignon  Wino z tej strony Merlot ... z tej jednej piwniczki   Uśmiech
"Piros, piros, piros" - Simándy József

Piros, piros, piros, háromszor is piros ... Czerwone, czerwone, czerwone, po trzykroć czerwone
Piros bort az üvegbe ... Wino czerwone do butelki
Csinos, csinos, csinos, háromszor is csinos ... Śliczną, śliczną, śliczną, po trzykroć śliczną
Menyecskét az ölembe ... dziewczynę w moje objęcia
Odpowiedz
Müller Péter Sziámi AndFriends - tutaj wokalem i skrzypcami za serce chwyta Roszik Hella... chociaż przypuszczam, że w oryginalnej wersji śpiew wziął na siebie Müller Péter.

Odpowiedz
(15-07-2019, 21:43)Rafał napisał(a): Müller Péter Sziámi AndFriends - tutaj wokalem i skrzypcami za serce chwyta Roszik Hella... "Kicsi, kicsiszolt kő"
"Kicsi, kicsiszolt kő ... Mały, oszlifowany kamień"
Íme, ima a dal ma … Oto modlitwa, dzisiejsza pieśń
Íme, ima a dal … Oto modlitwa, pieśń

Ó tökélyre törekvő … Och, tendenco ku perfekcji
Belülről hatalmas … W środku olbrzymi
Kívülről kicsi … Niewielki na zewnątrz
Istennek tetsző … Podobajacy się Bogu
Na és nekem is tetsző … Dla mnie też się podobający

Kicsi, kicsiszolt kő … Mały, oszlifowany kamień
Hívlak, jöjj el, ó, jöjj elő! … Wołam cię, przyjdź, oh przybądź
Kicsi, kicsiszolt kő … Mały oszlifowany kamieniu

Te vagy az, aki fölfelé zuhan … Ty jesteś tym, który spada ku wysokości
És zuhantában nem követ … I nie śledzi podczas pikowania
Ismert pályát, másik követ … Znajomej trajektorii, inną monitoruje
Sőt, minden más követ leelőzve … Dodatkowo wszystko śledzi z wyprzedzeniem

Zuhansz hozzám … Spadasz do mnie
Követelődzve bennem … Z żądzą ku mnie
Ó, követelődző kicsi kő … Och, mały chciwy kamieniu
Hívlak és követellek … Wołam cię i śledzę
Mert nem lehet már … Ponieważ już nie można
Nem veled lennem … Nie z tobą być

Te vagy az … Ty jesteś tym
Aki elüldözi a rémeket … Który przepędza urojenia
Aki ijedős és mégis bátor … Który jest przestraszonym, a jednak odważnym
Ó, rémet elüldöző … Och, przepędzjący urojenia
Rémüldöző kicsi kő … Przepędzjący urojenia, mały oszlifowany kamieniu
Nézd, magadtól sugárzol … Widzisz, samodzielnie promieniujesz

Kicsi, kicsiszolt kő … Mały, oszlifowany kamieniu
Hívlak, jöjj el, ó, jöjj elő … Przywołuję ciebie, przybądź, och wyjdź
Hívlak, jöjj… Wołam ciebie, przyjdź
Odpowiedz
(17-07-2019, 20:00)Wojtas81 napisał(a): Będziemy nocować dużą grupą w Veresegyház.... 
Był raz sobie chór Kobiet z Veresegyház...   Uśmiech
W 1986 roku na węgierskich wybiegach pojawiła się grupa "Z’zi Labor". W tamtych latach było mnóstwo debiutów, ale ta wyjątkowa grupa proponowała coś nowego - koncertowała wspólnie z ludowym kobiecym zespołem śpiewaczym z Veresegyház.
Popularność zyskali dzięki zwęgierszczonej wersji przeboju "Honky tonk woman" autorstwa Rolling Stones.
Tą nutkę dedykuję Forumowiczowi Wojtas81 i wspomnianej Grupie ...  Uśmiech
Klip z ostatniego, pożegnalnego występu zespołu "Z’zi Labor" - Budapest, Petőfi Csarnok, grudzień 2008. 
"Honky Tonk Woman - Janicsák István és a Veresegyházi Asszonykórus"
Odpowiedz
Oczko  Z'Zi Labor és a Veresegyházi Asszonykórus - "Apám ilyet szólt ... Mój ojciec tak powiedział" (1986)

Ország, város, panelház, komfort ... Kraj, miasto, dom w bloku, komfort.
Álmok, cola, feladat, munka ... Marzenia, cola, obowiązek, praca.

Ref.:Apám szólt, anyám szólt ... Mój ojciec powiedział, moja mama powiedziała
Amíg élsz, itt élsz, így élsz, úgy élsz ahogy én ... Dopóki żyjesz, tutaj żyjesz, tutaj mieszkasz, tak żyjesz jak ja.
Amíg élsz, itt élsz ,úgy élsz ahogy én ... Dopóki żyjesz, tutaj żyjesz, tak żyjesz jak ja.

Jó nő, zsebpénz, sok lány, nem elég ... Dobra kobieta, kieszonkowe, wiele dziewczyn, nie wystarczy.
Autó, szerető, ölelő feleség ... Samochód, kochanka, przytulająca żona
Ref.:
Odpowiedz
(25-07-2019, 11:37)ex-komar napisał(a): pare dni temu minela 3-cia rocznica smierci Somló Tamás'a
...
spotkalismy sie na memoriam, byl Pici i János
nyugodj békében, Tamás

Somló Tamás - "Olyan szépek voltunk ... Tacy piękni byliśmy"

Olyan szépek voltunk,tiszta szívvel még ... Tacy piękni byliśmy, jeszcze z czystym sercem
azt hittem hogy jó lesz, hogy neked így elég ... wierzyłem że będzie dobrze, dla ciebie tak wystarczy
valahogy össze omlott minden ... jakoś to się wszystko rozpadło

és már nem tudom hogy mért ... i sam już nie wiem dlaczego
egyre hajtogattad sírva, nem számít hogy véget ér ... płacząc ciągle powtarzasz, bez znaczenia że się kończy
pedig mindig azt hittem hogy neked ez jó ... i zawsze wierzyłem, że dla ciebie to dobre
a hajad mostanában,másként hordod már ... Włosy twe obecnie inaczej układasz
de nekem ugyanúgy szép vagy, ugyanaz a lány ... dla mnie jesteś wciąż piękną, tą samą dziewczyną
sokszor lopva nézlek, ahogy fáradtan állsz ... nie raz spoglądałem ukradkiem, jak stoisz zmęczona
nagyra nyílt szemekkel, talán egy jelre vársz ... z szeroko otwartymi oczami, czekając pewnie na znak

Valahogy össze kéne jönnünk, mindent megbeszélhetnénk ... Powinniśmy się spotkać, wszystko moglibyśmy omówić
egyszer szépek voltunk együtt, hátha újra kezdhetnénk ... kiedyś razem byliśmy piękni, czy możemy wszystko zacząć od początku
talán újra kezdhetnénk, mert nekem ez jó ... może moglibyśmy zacząć od początku, bo to dla mnie dobre
Odpowiedz
Locomotiv GT - "Álomarcú lány ... Dziewczyna z rozmarzoną twarzą" (1977-78)

Hívok egy régi álmot ... Wspominam dawny sen
Várom, ki benne áll, álomarcú lány ... Wyglądam w nim dziewczyny z rozmarzoną twarzą
Értem, ha szólal bennem ... Rozumien, jak we mnie przemawia
Érzem, ha megérint, álomarcú lány ... Odczuwam jej bliskość, dziewczyno z rozmarzoną twarzą
Mindig gondolj rám ... Zawsze myśl o mnie
Átkarol, hogyha kérem ... Obejmie, gdy poproszę
Rámhajol, úgy, mint rég, álomarcú lány ... Pochyla się nade mną jak dawniej, dziewczyna z rozmarzoną twarzą
Érti, hogy miért is nézem ... Rozumie, dlaczego na nią patrzę
Érzi, hogy miért is fáj, álomarcú lány ... Odczuwa, dlaczego też boli, dziewczyno z rozmarzoną twarzą
Mindig gondolj rám ... Zawsze myśl o mnie

Szép, mint egy színes álom ... Piękna, jak kolorowy sen
Kár, hogy csak néha lát, álomarcú lány ... Szkoda, że tylko czasami widzi, dziewczyna z rozmarzoną twarzą 
Vállamra száll a hajnal ... Na me ramiona opada świt 
Búcsúzik ő is már, álomarcú lány ... I ona również sie żegna, dziewczyno z rozmarzoną twarzą
Mindig gondolj rám ... Zawsze myśl o mnie
Odpowiedz
Śpiewają Nyári lányok (Letnie dziewczyny)  Uśmiech  Nyári Aliz i Nyári Edit - "Éld át ... Przeżyj"
Odpowiedz
Esto - "Záporeső ... Ulewa"  Uśmiech  nareszcie   Deszcz
Odpowiedz
tutaj takie coś z tegorocznego pobytu w Debreczynie.
Na początku, po zeszłorocznych poważnych kontuzjach nie chciało mi się wstawać, więc na razie z trybun Zmieszany 

https://video-frx5-1.xx.fbcdn.net/v/t42....e=5D477CF6
Odpowiedz


Podobne wątki&hellip
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  János Bródy zaaregował na podsumowanie roku przez premiera Waldek 1 298 19-02-2024, 22:07
Ostatni post: Sztasek
  Muzyka węgierska na płytach rwmagyar 6 4,732 12-02-2024, 15:27
Ostatni post: rwmagyar
  Węgierska telewizja w Polsce fvg 22 28,830 27-03-2023, 14:06
Ostatni post: sdyczko
  Koncert Bryan'a Adams'a na placu Bohaterów (Hősök tér) Waldek 0 1,605 26-08-2019, 22:52
Ostatni post: Waldek
  Węgierska Wiosna Filmowa w Kinie Pod Baranami annamkalfas 1 2,143 13-05-2019, 14:18
Ostatni post: rwmagyar



Użytkownicy przeglądający ten wątek: 43 gości