Węgierska nutka na dziś
Bródy János - "Mire megy itt a játék? … O co chodzi w tej grze?Oczko

Üsd ki, üsd ki, üsd ki, üsd ki, üsd ki! … Nokałtuj, nokałtuj! ... 
Tudod, gyerekkorunkban az volt a hős, aki nem sokat beszélt … Wiesz, w naszym dzieciństwie ten był bohaterem, kto mało mówił
Bátran az ellen elébe állt és senkitől se félt … Bohatersko się przeciwstawiał i nikogo się nie bał
A problémákat tövestől vágta, döntötte a tőkét … Problemy wykorzeniał, powalał fortuny
És minden plakát hirdette legyőzhetetlen öklét … I każdy baner promował jego niezwyciężoną pięść 
És ökölbe szorult életünk a nemzetközi ringben … I w pięść zacisnęło się nasze życie na międzynarodowym ringu
És vigasz volt, hogy üthetünk szorult helyzetünkben … I pociechą było to, że możemy uderzać w tej naszej trudnej sytuacji
Az egész nép fellelkesült, ha valaki jól irányzott …  Wszyscy ludzie się ekscytowali, jak ktoś dobrze kierował
És váratlan volt a vereség, ha a bíró másként számolt … I nieoczekiwaną była porażka, gdy sędzia inaczej odliczał
 
És a ringen kívül csak nézed és nem is mindig érted … Na zewnątrz ringu tylko patrzysz i nie zawsze rozumiesz
Hogy mire megy itt a játék? Mire megy itt a játék?… O co chodzi w tej grze? O co chodzi w tej grze?
Mire megy itt a játék? Mire megy itt a játék? … O co chodzi w tej grze? O co chodzi w tej grze?
Pofonra megy. Vagy nem?! Vagy nem?! … Chodzi o bicie w policzek. Albo nie? Albo nie?
  Muzyka  
Ma már tudod, a játék kissé komplikáltabb … Dzisiaj już wiesz, ta gra jest trochę skomplikowana
Nem az győz, aki nagyobbat üt és nem is az, aki bátrabb … Nie ten wygrywa, kto mocniej bije, ani ten, kto bardziej odważny
A játékhoz ész kell, fiam, és körültekintés … Do gry potrzeba myślenia i rozsądku, mój synku
A bíró hozza az ítéletet és nincs fellebbezés … Sędzia wydaje werdykt i nie ma apelacji
Odpowiedz
1. czerwca  Flaga polska  Dzień Dziecka - na Węgrzech ostatnia niedziela maja
"Gyereknapra ... Na Dzień Dziecka" - Eszményi Viktória  Uśmiech

A felnőttek eldöntötték ... Dorośli podjęli decyzję
Az év egy napja a gyerekeké ... Jeden dzień w roku, dniem dziecka
Azt nem mondták, hogy mért csak egy ... Nie powiedzieli, dlaczego tylko ten jeden
És azt sem, hogy a többi kié ... I tego też nie, do kogo należą pozostałe
Csokoládét, lufit, rágót ... Czekoladę, baloniki, gumę do żucia
Ilyenkor ingyen osztanak ... Wówczas za darmo rozdają
Azt hiszik, így bepótolják ... I wierzą, że w ten sposób nadrobią
Mit egész évben mulasztanak ... To, co przez rok zaniedbali
Ciasto
Tartson egy évig a gyerekek napja ... Niech dzień dziecka trwa przez cały rok
Jusson szeretet minden napra ... Niech serdeczności wystarczy na codzień 
Kívánom nektek, hogy így legyen ... Życzę wam, aby to się spełniło
Tartson egy évig a gyerekek napja ... Niech dzień dziecka trwa przez cały rok
A világ összes apraja-nagyja ... Aby na świecie wszystkie małe i duże dzieci 
Vegyen részt az ünnepeken ... Mogły uroczyście obchodzić ten dzień
Odpowiedz
Dziś 3 czerwca, Światowy Dzień Roweru. W Stanach Zjednoczonych, dzięki zabiegom profesora Leszka Sibilskiego, zaproponowano aby ten dzień był dniem roweru, dniem sportu rowerowego, kolarstwa, gdyż te dziedziny sportu zasługują na uznanie.
Rower od dwóch stuleci jest prostym, niedrogim, niezawodnym, czystym i przyjaznym dla środowiska, tanim w utrzymaniu środkiem transportu. (Wiki)
V'moto-rock - "Pedál'1982-biciklis dal ... Pedał'1982-rowerowa piosenka"

Gyerünk kislány, ma szép időnk van! ... Chodź, maleńka, mamy dziś piękną pogodę!
Tegyünk egy kört most azon nyomban! ... Zróbmy jedno kółko już teraz!
Én előveszem a kerékpárom ... Wezmę mój rower
És te is elférhetsz majd a vázon ... I ty też pewnie zmieścisz się na ramie ...
Oczko
Odpowiedz
Flaga węgierska  4. czerwca - Dzień Jedności Narodowej / rocznica podpisania traktatu trianońskiego w 1920 r.
Nemzeti Front - "Vesszen Trianon! ... Precz z Trianonem!"
Odpowiedz
"Hétfői Hold ... Poniedziałkowy Księżyc" - Balázs Fecó

Úgy ment végig az utcán a hétfő délután … Tak szła ulicą do końca w poniedziałek po południu
Hogy jókedvű lett a város és szép volt minden lány … I miasto się rozweseliło i wszystkie dziewczyny były piękne

Az újságokban írták, meg is őriztem talán … Napisano w gazetach, być może ją zachowałem
Hogy az idén bolond év volt, egy hétfőn volt a nyár … Że ten rok był szalony, pewnego poniedziałku było lato


A helyzet az jó, csak egyszerűen, sosem olyan, amilyen … Sytuacja tak po prostu dobra, nigdy taka, jaką
Szeretem így, ha nem lehet úgy, ahogyan én szeretem  … Lubię taką, jaką nie jest możliwą, jak ja bym pragął 

Újra lett volna kedvem találkozni valakivel … Na nowo miałbym chęć z kimś się spotkać
Akit hétfői holdnak hívtam egy másik életben … Kogo nazwałem poniedziałkowym księżycem w innym życiu
A nevét, azt sose tudtam, azt se hogy hol lakik … Nigdy nie znałem jej imienia ani miejsca zamieszkania
Mindig hétfő este jött el ... Przychodziła zawsze w poniedziałek wieczorem
és nem maradt, csak hajnalig … i odchodziła, pozostawała tylko do świtu
Odpowiedz
Po tylu atrakcjach i oczekujących nas niespodziankach w podróży przypomniała mi sie stara piosenka z czasów, gdy po mieście można było jechać 60 km/h ... dawne to czasy gdy Maluszkiem odwiedzałem Węgry ...
Na początku "teledysku" jazda tunelem pod Wzgórzem Zamkowym. W ciągu mininych 50 lat bardzo zmienił się skwerek przy rondzie na Clark Ádám tér ... dziś nie ma już kwiatów, jest asfalt, zamknięty będzie most łańcuchowy (Lánchíd), remont ...
Clark Ádám tér > dziś > https://galeria.index.hu/belfold/2021/06...iragagyas/
PS. Pamiętam jeszcze te stare Ikarusy 311 w srebrno-niebieskich kolorach, jak na rondzie Clark Ádám tér  Uśmiech
Korda György - "Autózás a városban ... Jazda po mieście"

Autózás a városban olyan, mint a moziban … Jazda po mieście to tak jak w kinie
pörög a film nem unatkozol … kręci film i się nie nudzisz
Autózás a városban néha, néha tilosban … Jazda po mieście czasami, czasami na zakazie
részlet papír vár majd valahol … gdzieś czeka wyszczególniajacy to papier
Mégis úgy szereted, mert a te városod ez … A jednak kochasz to, bo to twoje miasto
itt születtél ez a te hazád … tu się urodziłeś, to twoja ojczyzna
itt tanultál beszélni, itt tanultál szeretni … tu nauczyłeś się mówić, kochać
itt fizetett bírságot apád … tutaj twój ociec zapłacił mandat
Autózás a városban, sebességed csak hatvan … Jazda po mieście, tylko 60 km/h
néha, néha, húsznak is őrülsz … od czasu do czasu cieszysz sie i dwudziestką
Autózás a városban, ennél sokkal jobb is volt … Jazda po mieście, od tego lepij też było
mert is sokszor dugóba kerülsz … bo nie raz trafiasz na korek …
Odpowiedz
"I Love Budapest" - Dolly Roll

Love, love, love ... 
Európa szíve, te vagy, s te leszel nekem ... Jesteś sercem Europy, i ty będziesz należeć do mnie
Duna parti gyöngyszem, s álmom vagy Budapest ... Budapeszt moją perłą nad brzegiem Dunaju, i marzeniem moich snów
Felfedeztem Párizst, Londont, Rómát, Riót és Toledót ... Odkryłam Paryż, Londyn, Rzym, Rio i Toledo
De bárhová is mentem nem találtam hozzád hasonlót ... Ale dokądkolwiek poszłam, nie nalazłam niczego podobnego do ciebie
My love, love, Budapest ...
Csillogó ékszer, színes varázs ... Błyszcząca biżuteria, kolorowe cuda
Álmom Budapest ... Moim marzeniem Budapeszt
Érzem, te mindig visszavársz ... Czuję, że zawsze czekasz na mnie
Nézz le a várból, a Duna ezüstös szalagot fest ... Spójrz w dół z zamku, Dunaj maluje srebrzystą wstążkę
Aki egyszer is látott, nem felejthet el, my love Budapest ... Kto tylko raz zobaczył, nie może zapomnieć, my love Budapest
My love, love, Budapest ...
Legszebb város, szülőhelyem ... Najpiękniejsze miasto, miejscem mojego narodzenia
My love... love Budapest ... 
A szívünk együtt dobban veled ... Nasze serca biją razem zTobą
Love ... Budapest, I love Budapest
Odpowiedz
Słucham radia (BKK Info) i włos mi się jeży ... "w stolicy zawiodła organizacja transportu, prezydent zafundował mieszkańcom chaos, w części nabrzeża Dunaju po stronie Pesztu wstrzymano ruch pojazdów, wprowadzono jednokierunkowy ruch na nabrzeżu Dunaju po stronie Budy, rozpoczęto przebudowę placu Blaha Lujza tér, na arterii Rákóczi út zmniejszenie pasów jezdni, nieużywane ścieżki rowerowe na aleji Nagykörút blokują przejazd, rekonstrukcja dojazdówki (M3 bevezető) do autostrady M3/M2/M0 na terenie stolicy, prace na dworcu Nyugati Pályaudvar i jego okolicy, od 16 czerwca zamknięcie mostu Łańcuchowego (Lánchíd). Mieszkańcy i użytkownicy dróg są wściekli, obwiniają prezydenta i urząd miasta o spowolnienie ruchu, o miejskie korki i ulice pełne spalin..." Przypomina mi się przebój Jaremy Stępowskiego "...jadę równo i ostro, raz ukosem raz prosto, bo ją jestem warszawski taksówkarz...". Budapeszt w dzień to porażka, nawet komunikacja miejska zawodzi.
Jedna z piosenek o Budapeszcie, Németh Juci - "Nékem csak Budapest kell ... Dla mnie tylko Budapeszt potrzebny"

Nékem csak Budapest kell ... Dla mnie tylko Budapeszt potrzebny
Hol az ember kora reggel szívesen kel ... Gdzie człowiek wcześnie rano chętnie wstaje
És a szíve máris hevesen ver ... I jego serce już mocno bije
Mindig csak Budapest kell ... Zawsze tylko Budapeszt potrzebny
Ez a szép hely virít éjjel mesefénnyel ... Te piękne miejsce lśni nocą bajkowym światłem
Mert versenyben áll a magas éggel ... Ponieważ konkuruje z niebiosami

Bárhogy mondják, nagy itt a rohanás ... Wprawdzie mówią, pośpiech tu ogromny
Busz zaja zakatol, zeng ... Autobusy dudnią hałasem i dzwonią
Nem kell már a fülembe soha más ... Nie potrzebuję niczego innego do ucha
Hogy lehet valahol csend? ... Gdzie może być cisza?

Hát nékem csak Budapest kell ... Więc dla mnie tylko Budapeszt potrzebny
Hol az ember kora reggel szívesen kel ... Gdzie człowiek wcześnie rano chętnie wstaje
Mert imádom forró szerelemmel! ... Bo pajam do niego gorącą miłością!

Pesten élj, s az unalmat nem ismered! ... Zaieszkaj w Peszcie i nie poznasz nudy!
Fő a kedély, tétlen élni, henyélni nem is lehet ... Najważniejszy nastrój, bezczynnie żyć, lenić sie nie można
Pezseg a vér! Színház, jégrevü ami csak kell ... Krew wrze! Teatr, rewia na lodzie i wszystko czego potrzebujesz
Egy nap tíz helyre rohanunk el ... Na codzień pędzimy do dziesięciu miejsc
Este aztán egy kicsit táncolunk még, sose elég! ... A wieczorem jeszcze trochę potańczymy, życzenia nie maja końca!
Odpowiedz
Prezydent Trzaskowski też ogranicza ruch w Warszawie, zwęża ulice, poszerza ścieżki rowerowe i chodniki itp.
Odpowiedz
(12-06-2021, 11:10)Sztasek napisał(a): Słucham radia (BKK Info) i włos mi się jeży ... "w stolicy zawiodła organizacja transportu, prezydent zafundował mieszkańcom chaos, w części nabrzeża Dunaju po stronie Pesztu wstrzymano ruch pojazdów, wprowadzono jednokierunkowy ruch na nabrzeżu Dunaju po stronie Budy, rozpoczęto przebudowę placu Blaha Lujza tér, na arterii Rákóczi út zmniejszenie pasów jezdni, nieużywane ścieżki rowerowe na aleji Nagykörút blokują przejazd
(...)

Słuchasz radia i nie wiesz kto tym radiem rządzi?
A kto zarządza Budapesztem? Czasem nie ktoś z opozycji?
No to zawsze radio reżimowe będzie mówiło o katastrofie powstałej za rządów niesłusznego polityka.
Zupełnie jak u nas  Szeroki uśmiech
Przygładź zjeżone włoski, cywilizacja wkracza do Budapesztu, inaczej nie będzie  Język
Odpowiedz


Podobne wątki&hellip
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  János Bródy zaaregował na podsumowanie roku przez premiera Waldek 1 106 19-02-2024, 22:07
Ostatni post: Sztasek
  Muzyka węgierska na płytach rwmagyar 6 4,416 12-02-2024, 15:27
Ostatni post: rwmagyar
  Węgierska telewizja w Polsce fvg 22 27,698 27-03-2023, 14:06
Ostatni post: sdyczko
  Koncert Bryan'a Adams'a na placu Bohaterów (Hősök tér) Waldek 0 1,485 26-08-2019, 22:52
Ostatni post: Waldek
  Węgierska Wiosna Filmowa w Kinie Pod Baranami annamkalfas 1 2,005 13-05-2019, 14:18
Ostatni post: rwmagyar



Użytkownicy przeglądający ten wątek: 15 gości