Forum Węgierskie

Pełna wersja: Prośba o tłumaczenie
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Stron: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Witam, mam ogromną prośbę czy ktoś mógłby zerknąć na załączone pismo i powiedzieć czy mandat został anulowany czy jednak muszę się dalej odwoływać ? Dla informacji samochód został sprzedany i nowy właściciel udał się prosto od nas do Chorwacji a na Węgrzech trafił na radar. Z góry bardzo dziękuję
http://imgur.com/kAHCcCu
(30-05-2017, 13:24)mysia napisał(a): [ -> ]Witam, mam ogromną prośbę czy ktoś mógłby zerknąć na załączone pismo i powiedzieć czy mandat został anulowany czy jednak muszę się dalej odwoływać ? Dla informacji samochód został sprzedany i nowy właściciel udał się prosto od nas do Chorwacji a na Węgrzech trafił na radar. Z góry bardzo dziękuję
http://imgur.com/kAHCcCu

Przyjmij do wiadomości treść dokumentu, jest anulowanie całości... nie musisz się odwoływać.
visszavonom=wycofuję, anuluję / megszüntetem=zawieszam, anuluję
Dziękuję bardzo
Potrzebuje przetłumaczyć na węgierski.

Witam
Posiadam polską kartę wędkarską, niedługo planuje urlop w Tiszadob i chciałbym powędkować w zbiorniku przy ulicy Vásárhelyi. Czy uzyskam u was wszystkie dokumenty uprawniające do połowu?
(04-06-2017, 13:43)bioly117 napisał(a): [ -> ]Potrzebuje przetłumaczyć na węgierski.

Witam
Posiadam polską kartę wędkarską, niedługo planuje urlop w Tiszadob i chciałbym powędkować w zbiorniku przy ulicy Vásárhelyi. Czy uzyskam u was wszystkie dokumenty uprawniające do połowu?

1. Wyrób licencję
2. "chciałbym powędkować w zbiorniku przy ulicy Vásárhelyi" ... to nie jest zbiornik ani jeziorko. To jest starorzecze Cisy, które przy małym poziomie wód nie ma połączenia z Cisą, jako samodzielna odnoga ma długość ponad 10 km, szerokość to 50-70 m. Gospodarzem tego starorzecza jest Okręgowy Związek Wędkarski okręgu Szabolcs-Szatmár-Bereg z siedzibą w Nyíregyháza > (Sporthorgász Egyesületek Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közhasznú Szövetsége, 4400 Nyíregyháza, Dózsa György u. 23 ).
Karnet na wody można uzyskać tylko na podstawie ważnej węgierskiej licencji.
Bardzo proszę o przetłumaczenie. Otrzymałam pismo z Węgier w którym ich urząd żąda jakiś dokumentów ale nie wiem co oni dokładnie chcą (fakturę? potwierdzenie zapłaty?) Będę bardzo wdzięczna za pomoc Uśmiech

végzést
hoztam:
az alábbi iratokat szív eskedjen eljuttatni Igazgatóságomhoz végzésem átvételétol, mint elektronikus közléstol számított 1 hónapon belül:
az Áfa tv. 251/F § (1) bekezdés a) pontja alapján a belföldön nem letelepedett adóalany nevére
szóló, az ügylet teljesítését tanúsító a 3464635 számú számláról készített másolatot.
Az általános forgalmi adóról szóló 2007. évi CXXVII. törvény (a továbbiakban: Áfa tv.) 249. § (4) bekezdése szerint az adó-visszatéríttetési kérelemben közölt információkat, illetoleg az azzal egyidejuleg vagy késobb megteendo egyéb írásos információkat és nyilatkozatokat magyar, angol, német és francia nyelven lehet megadni.
Végzésem ellen önálló fellebbezésnek helye nincs.
I n d o k o l á s
Sprawa dotyczy zwrotu podatku VAT, myślę że należy z tym zwrócić się do osoby z uprawnieniami tłumacza.
Muszę wysłać SMS z potwierdzeniem rezerwacji na nazwisko Konieczny Dariusz,rezerwowaliscy przez booking, od 12 do 18 lipca.
Musze tez wysłać zapytanie ,gdzie do odbioru klucze od apartamentu.Po węgiersku.
Proszę pomóżcie jak to ogarnąć w sms.
Napisz SMS przetłumaczę ...
Rezerwacja przez booking com
12-18 lipca,Konieczny Dariusz
Gdzie odebrać klucz od apartamentu.
Stron: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34