Forum Węgierskie

Pełna wersja: Węgierska nutka na dziś
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
"Helló, karácsony ... Helló, Boże Narodzenie" - Fenyő Miklós
Havasi - "Szülőföldem ... Moja ojczyzna"

Radnóti Miklós: "Nem tudhatom…"
Nem tudhatom, hogy másnak e tájék mit jelent, ... Nie wiem, co oznacza ten krajobraz dla kogokolwiek innego,
nekem szülőhazám itt e lángoktól ölelt ... dla mnie tutaj to moja ojczyzna, tulący od płomieni
kis ország, messzeringó gyerekkorom világa. ... mały kraj, daleko kołyszący świat mojego dzieciństwa.
Belőle nőttem én, mint fatörzsből gyönge ága ... Ja z niego wyrosłem, jak z pnia drzewa słaba gałąź
s remélem, testem is majd e földbe süpped el. ... i mam nadzieję, że moje ciało również spocznie w tej ziemi.
Itthon vagyok. ... Jestem w domu.
"Hazatérés (Coming Home)" - Havasi Balázs & Pál István "Szalonna" és Bandája
... coś na rozgrzewkę przed jutrzejszym balem ... 
Pál István "Szalonna" és Bandája - Zöld erdőben de magos... Jak wysoki w zielonym lesie..."   Uśmiech
Dawno temu, ze szkolnej lektury... 
            Poloneza czas zacząć, podkomorzy rusza,
            I z lekka zarzuciwszy wyloty kontusza,
            I wąsa podkręcając, podał rękę Zosi
            I skłoniwszy się grzecznie, w pierwszą parę prosi
            Za podkomorzym szereg w pary się gromadzi,
            Dano hasło, zaczęto taniec, on prowadzi...
                                           A. Mickiewicz "Pan Tadeusz"
Wino 
Bergendy - "Én táncolnék veled ..."

Én táncolnék veled - Én is táncolnék, de mégsem teszem … Zatańczyłbym z tobą - Też bym tańczyła, ale to nierealne
Én táncolnék veled - Én is táncolnék, de nincs hozzá merszem … Zatańczyłbym z tobą - Też bym tańczyła, ale nie śmiem
Én táncolnék veled - De izgulok, ó, miért?... Zatańczyłabym z tobą - Lecz jestem podekscytowany, och, dlaczego?
Én táncolnék veled - De nem tudok. Félsz, tán azért?... Zatańczyłabym z tobą - Lecz nie potrafię. – Masz jakieś obawy?
Én táncolnék veled - Én is táncolnék, de mégsem teszem … Zatańczyłbym z tobą - Też bym tańczyła, ale to nierealne
Én táncolnék veled - Én is táncolnék, de nincs hozzá merszem … Zatańczyłbym z tobą - Też bym tańczyła, ale nie śmiem
Fogd meg szépen kezem - Ez nem nehéz, ennyi az egész … Pięknie chwyć mą dłoń - To nie jest trudne, to wszystko
Ne törődj semmivel, csak velem. - Hallgasd a zenét … Nie martw się o nic, zaopiekuj się tylko mną. - Słuchaj muzyki
Vezessél bátran hát, én engedem neked … Więc prowadź odważnie, pozwalam ci
A világ végéig én elmegyek - Megyek veled … Na koniec świata pójdę z tobą - Wyruszam z tobą

Én táncolnék veled!... Pragnę zatańczyć z tobą!...
"Boldog Új Évet 2021- Happy New Year 2021"
Wino
"Január" - Juhász Katalin

Január, január, mindig hócsizmában jár ... Styczeń, styczeń, zawsze w śniegowcach chodzi
Jégbajusza, jégkabátja, zúzmara a jóbarátja ... Jego lodowe wąsy, lodowy płaszcz i szron to dobrzy przyjaciele
Január, január, palotája nyitva áll ... Styczeń, styczeń, jego pałac jest otwarty
Jégtükörű padlóján, korcsolyázik fiú, lány ... Na lodowo-lustrzanej podłodze chłopczyk i dziewczynka jeżdżą na łyżwach
Áll a tánc, áll a bál, kicsi szánkó csengve száll ... Idą tany, tańczy bal, dzwoni dzwonek pędzącego małego kuligu
Meg sem áll tán tavaszig, mindaddig, míg havazik ... Nie zatrzyma się nawet do wiosny, póki sypie śnieg
"Crna mačka, beli mačor"  to romantyczna satyra filmowa zrealizowana w 1997 roku przez Emira Kusturicę. Film na Festiwalu Filmowym w Wenecji w 1998 roku zdobył Srebrnego Lwa. Jeden z utworów podkładu muzycznego to "Bubamara"
Illényi Katica - "Bubamara"

Djindji rindji Bubamaru ciknije, shuzhije, ajde more kor romesa...
Pojawił się 17 studyjny album Omegi.
Cały album do odsłuchania tutaj.
Może coś bliżej o tym albumie - pożegnalnym?